<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://omnicide.razorwind.ru/wiki/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://omnicide.razorwind.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Portal%3AInItalian%2FPack_di_traduzione</id>
		<title>Portal:InItalian/Pack di traduzione - Revision history</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://omnicide.razorwind.ru/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Portal%3AInItalian%2FPack_di_traduzione"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://omnicide.razorwind.ru/wiki/index.php?title=Portal:InItalian/Pack_di_traduzione&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-09T21:05:59Z</updated>
		<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.19.1</generator>

	<entry>
		<id>http://omnicide.razorwind.ru/wiki/index.php?title=Portal:InItalian/Pack_di_traduzione&amp;diff=3462&amp;oldid=prev</id>
		<title>Makenor13: /* Codifica per il testo */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://omnicide.razorwind.ru/wiki/index.php?title=Portal:InItalian/Pack_di_traduzione&amp;diff=3462&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2013-01-22T19:04:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Codifica per il testo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr valign='top'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 19:04, 22 January 2013&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 25:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 25:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tutti i file di testo devono usare la codifica Unicode (UTF-8) senza BOM (Byte-Order-Mark). &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tutti i file di testo devono usare la codifica Unicode (UTF-8) senza BOM (Byte-Order-Mark). &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;important&lt;/del&gt;|Codifiche nazionali (quelle usate dal Blocco note di Windows) non sono supportate. Tutti i file devono essere in Unicode.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;importante&lt;/ins&gt;|Codifiche nazionali (quelle usate dal Blocco note di Windows) non sono supportate. Tutti i file devono essere in Unicode.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{bug|È anche importante che i file in UTF-8 siano senza BOM; trascurare questa regola può causare crash nella engine.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{bug|È anche importante che i file in UTF-8 siano senza BOM; trascurare questa regola può causare crash nella engine.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Makenor13</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://omnicide.razorwind.ru/wiki/index.php?title=Portal:InItalian/Pack_di_traduzione&amp;diff=3379&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lofo1993 at 17:19, 21 January 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://omnicide.razorwind.ru/wiki/index.php?title=Portal:InItalian/Pack_di_traduzione&amp;diff=3379&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2013-01-21T17:19:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr valign='top'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 17:19, 21 January 2013&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 98:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 98:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Spagnolo: [http://omnicide.legacy-of-kain.ru/files/omnicide/demo/locales/L-es_ES0.PK3 download]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Spagnolo: [http://omnicide.legacy-of-kain.ru/files/omnicide/demo/locales/L-es_ES0.PK3 download]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{initalian|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Traduzione&lt;/del&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{initalian|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Pack di traduzione&lt;/ins&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{finished}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{finished}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Lofo1993</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://omnicide.razorwind.ru/wiki/index.php?title=Portal:InItalian/Pack_di_traduzione&amp;diff=3367&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lofo1993: Created page with &quot;== Introduzione ==  Blood Omnicide supporta pack di traduzione sotto forma di  file PK3 separati.   Questo articolo spiegherà come realizzarli, per permettere la cre...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://omnicide.razorwind.ru/wiki/index.php?title=Portal:InItalian/Pack_di_traduzione&amp;diff=3367&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2013-01-20T13:51:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;== Introduzione ==  Blood Omnicide supporta pack di traduzione sotto forma di &lt;a href=&quot;/wiki/index.php/PK3&quot; title=&quot;PK3&quot;&gt; file PK3&lt;/a&gt; separati.   Questo articolo spiegherà come realizzarli, per permettere la cre...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Introduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blood Omnicide supporta pack di traduzione sotto forma di [[PK3 | file PK3]] separati. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo articolo spiegherà come realizzarli, per permettere la creazione autonoma di pack di localizzazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alcune informazioni sui pack di traduzione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* È possibile tradurre testi, texture, suoni, tutto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La lingua può essere cambiata senza uscire dal gioco&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Andrebbero creati nuovi pack di traduzione per permettere un supporto per più lingue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nomi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nomenclatura standard per i file delle localizzazioni è '''L-localename0.PK3''', dove &amp;quot;localename&amp;quot; serve a identificare la lingua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esempio: un pack di localizzazione spagnola dovrebbe chiamarsi '''L-espanol0.PK3'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si mette un numero alla fine per spezzare una localizzazione, in modo da separare in più file PK3 (o di creare dei pack di update in un secondo momento); la engine li leggerà in ordine: '''L-espanol0.PK3''', '''L-espanol1.PK3''', '''L-espanol2.PK3'''...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Codifica per il testo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutti i file di testo devono usare la codifica Unicode (UTF-8) senza BOM (Byte-Order-Mark). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{important|Codifiche nazionali (quelle usate dal Blocco note di Windows) non sono supportate. Tutti i file devono essere in Unicode.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bug|È anche importante che i file in UTF-8 siano senza BOM; trascurare questa regola può causare crash nella engine.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strumenti per modificare file in UTF-8:&lt;br /&gt;
* [http://notepad-plus-plus.org/ Notepad++]&lt;br /&gt;
* [http://akelpad.sourceforge.net AkelPad]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contenuti dei pack di traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''kain''' - cartella base&lt;br /&gt;
** '''locales'''&lt;br /&gt;
*** ''localename.nsx'' - testo di descrizione della localizzazione&lt;br /&gt;
*** ''localename.tga'' - immagine relativa alla localizzazione nel menu delle lingue&lt;br /&gt;
*** '''locale/''' - cartella generale della localizzazione&lt;br /&gt;
**** '''localename/''' - cartella base della localizzazione&lt;br /&gt;
**** '''fonts/''' - file di definizione dei font e del loro aspetto (vedere [[NSX_(QFont) | file QFONT]])&lt;br /&gt;
**** '''maps/''' - righe di traduzione testi della mappa (vedere [[NSX | file NSX]])&lt;br /&gt;
**** '''video/'''- traduzione sottotitoli per le cinematiche (vedere [[DPSUBS | file DPSUBS]])&lt;br /&gt;
**** ''credits.nsx'' - [[NSX (Translation string files) | righe di traduzione]] per i titoli di coda&lt;br /&gt;
**** ''gameover.nsx'' - righe di traduzione per la schermata di game over&lt;br /&gt;
**** ''gamestats.nsx'' - righe di traduzione per le statistiche della partita&lt;br /&gt;
**** ''menu.nsx'' - righe di traduzione per i menu&lt;br /&gt;
**** ''prestige.nsx'' - righe di traduzione per la classificazione del giocatore&lt;br /&gt;
**** ''speech.nsx'' - righe di traduzione per i dialoghi&lt;br /&gt;
**** ''ui.ns2'' - inizializzazione interfaccia utente (vedere [[NS2|file NS2]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Come fare una traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Scaricare un pack campione;&lt;br /&gt;
# Decomprimerlo in modo da avere accesso ai file&lt;br /&gt;
# Rinominarlo nella propria lingua&lt;br /&gt;
# Trovare font .TTF/.OTF che vanno bene per la lingua e aggiungerli al pack (sostituendo i font originali)&lt;br /&gt;
# Tradurre tutti file con delle righe di testo (.nsx)&lt;br /&gt;
# Tradurre i sottotitoli alle cinematiche (.dpsubs)&lt;br /&gt;
# Tradurre l'ui.ns2&lt;br /&gt;
# Creare una mappa con le didascalie tradotte&lt;br /&gt;
# Creare un'immagine da mettere nel menu di selezione lingua&lt;br /&gt;
# Modificare il testo di descrizione della localizzazione (con autore e versione)&lt;br /&gt;
# (Opzionale) Aggiungere i file alternativi di dialogo&lt;br /&gt;
# (Opzionale) Aggiungere i file dell'audio alternativo delle cinematiche&lt;br /&gt;
# Creare un file [[PK3]];&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tag interattive per il parlato ==&lt;br /&gt;
Ci sono due modalità possibili per i sottotitoli al parlato - classica e interattiva. La modalità classica mostra i sottotitoli nella parte bassa dello schermo, quella interattiva sopra ai personaggi che stanno parlando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La modalità interattiva è leggermente diversa nell'aspetto, quindi ci sono tag speciali per permettere che il discorso venga mostrato nella modalità migliore:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {testo} - verrà mostrato solo nella modalità classica&lt;br /&gt;
* [testo] - verrà mostrato solo nella modalità interattiva&lt;br /&gt;
* &amp;lt;numero&amp;gt; - marker temporale per le porzioni dei sottotitoli interattivi. &amp;quot;una&amp;lt;3&amp;gt;frase&amp;quot; separerà i sottotitoli in due, con la seconda parte che subentrerà 3 secondi dopo l'inizio del parlato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testare il parlato nel gioco ==&lt;br /&gt;
{{cmd|cl_cmd playspeech &amp;lt;tipo&amp;gt; &amp;lt;personaggio&amp;gt; &amp;lt;numero&amp;gt;| questo comando della [[console]] aiuta a testare tutti i dialoghi della mappa corrente.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tipi sono:&lt;br /&gt;
*speech - dialogo standard&lt;br /&gt;
*whisp - voci &amp;quot;nella testa di Kain&amp;quot; (ad esempio i commenti di Mortanius), sempre mostrati nella modalità classica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pack di localizzazione campione ==&lt;br /&gt;
Questo è l'elenco dei pack di localizzazione di riferimento che possono essere usati come base:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Blood Omnicide v0.1  '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Inglese: [http://omnicide.legacy-of-kain.ru/files/omnicide/0.1/locales/L-default0.PK3 download]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Blood Omnicide Demo ''' (Usano il vecchio layout di traduzione)&lt;br /&gt;
:Inglese: [http://omnicide.legacy-of-kain.ru/files/omnicide/demo/locales/L-default0.PK3 download]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Russo: [http://omnicide.legacy-of-kain.ru/files/omnicide/demo/locales/L-ru-RU0.PK3 download]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Spagnolo: [http://omnicide.legacy-of-kain.ru/files/omnicide/demo/locales/L-es_ES0.PK3 download]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{initalian|Traduzione}}&lt;br /&gt;
{{finished}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lofo1993</name></author>	</entry>

	</feed>